Статья о том, как правильно перевести на английский язык русский термин «менеджер по продажам». Рассматриваются различные варианты перевода и их соответствие реальной должности в американской компании.

Менеджер по продажам как правильно перевести на англ

Один из самых распространенных вопросов при переводе резюме на английский язык звучит так: как правильно перевести на английский язык должность «менеджер по продажам»? Этот вопрос особенно важен для тех, кто ищет работу за границей. В данной статье мы рассмотрим различные варианты перевода и постараемся определить, какой из них является наиболее точным.

Первый вариант перевода – Sales Manager. Этот вариант чаще всего используется и наиболее близок к оригиналу. Однако, стоит учесть, что в американской компании должность Sales Manager может иметь менее широкий функционал, чем менеджер по продажам в российской компании. Обычно, в США, задачи Sales Manager’а сводятся к управлению отделом продаж и продажам клиентам по существующей базе.

Второй вариант перевода – Business Development Manager. Этот вариант подразумевает, что менеджер по продажам занимается также и развитием бизнеса компании, что требует большего масштаба и комплексности задач. Однако, данный вариант перевода не полностью охватывает суть работы российского менеджера по продажам, так как он может не заниматься прямыми продажами и фокусироваться исключительно на управлении процессом продаж.

Третий вариант перевода – Sales and Marketing Manager. Этот вариант перевода наиболее близок к реальной работе менеджера по продажам в российской компании. Он объединяет в себе задачи управления отделом продаж, управления процессом продаж и маркетинговой деятельности компании. Однако, стоит помнить, что в американской компании данная должность обычно включает в себя управление как продажами, так и маркетингом, что может отличаться от прямой работы менеджера по продажам в российской компании.

В итоге, можно сделать вывод, что наиболее точным вариантом перевода «менеджер по продажам» является Sales and Marketing Manager. Однако, при поиске работы в американской компании, стоит обращать внимание на конкретные требования к должности, чтобы определить наиболее подходящий вариант перевода и правильно представить свои навыки и опыт работодателю.